Ежедневный Журнал
четвер, 29 грудня 2011 р.
середа, 28 грудня 2011 р.
Олег Скрипка та Ле Гранд Оркестр "Щедрик" (мультфільм)
Свято для нас створювали:
Сценарій: лірник Сашко, С. Коваль
Режисер: С. Коваль
Оператор: В. Ільков
Аніматори: А. Слєсаревський, Ю. Борисенко, О. Макарчук, В. Подзигун, О. Колодій
Художники-декоратори: К. Слонова, С. Руденко, В. Подзигун, О. Прищепа, А. Олешко, М. Банга, Л. Міщенко, А. Вінніченко, О. Потьомкіна, Н. Білокінь
3D моделювання: О. Колодій
Комп'ютерна обробка: А. Олешко, А. Рогожнікова, С. Точин, С. Коваль
Вокал: О. Скрипка, О. Чубай, Т. Чубай
Музиканти: С. Охримчук, М. Бережнюк, В. Паланюк, К. Бушинський, В. Губенко, О. Опанасюк, І. Гринів
Хор: С. Карпенко, М. Фірсова, Г. Архипчук
Продюсер: О. Скрипка
Звукорежисери: В. Дяченко, М. Капуста, О. Кульчицький, С. Поліщук
Директор фільму: Г. Полоніченко
субота, 24 грудня 2011 р.
Сумний святий вечір в 46м році.
Визнано мученицькою смерть Слуги Божого єпископа Миколая Чарнецького та його соратників: єпископів, єпархіальних священиків, монахів та монахинь і одного мирянина. Усі вони постраждали у час комуністичного переслідування в Україні між 1935—1973 рр. Також визнано мученицькою смерть о. Емільяна Ковча, який загинув у нацистському таборі Майданек (Польща).
Окремим декретом проголошено мучеництво Слуги Божого Теодора Ромжі, єпископа Мукачівської єпархії ГКЦ. Іншим декретом проголошено дійсність чуда, що відбулося через заступництво преподобної сестри Йосафати Гордашевської, співзасновниці згромадження Сестер Служебниць Непорочної Діви Марії.
Обряд беатифікації відбуся 27 червня 2001 року у м. Львові під час Святої Літургії у візантійському обряді за участі Івана Павла ІІ
Окремим декретом проголошено мучеництво Слуги Божого Теодора Ромжі, єпископа Мукачівської єпархії ГКЦ. Іншим декретом проголошено дійсність чуда, що відбулося через заступництво преподобної сестри Йосафати Гордашевської, співзасновниці згромадження Сестер Служебниць Непорочної Діви Марії.
Обряд беатифікації відбуся 27 червня 2001 року у м. Львові під час Святої Літургії у візантійському обряді за участі Івана Павла ІІ
пʼятниця, 23 грудня 2011 р.
четвер, 22 грудня 2011 р.
Цьоцю, скажіть котра година.
"Цьоцю, скажіть котра година" (Цьоця) - Ukrainian song by "Burlaky". Західно-український діалект. Жартівлива українська пісня. Burlaky - український гурт з з Канади. Співають різноманітні українські народні пісні.
"Tsiotsiu skazhit kotra hodyna" / "Aunt tell me what time is it, because my spring (in the watch) broke" - Ukrainian song by Ukrainian folk band "Burlaky" (Ukrainian band from Canada). Song performed in west Ukrainian dialect.
Назва гурту походить від "бурлаків": ** Бурлаки - це бездомні, самотні люди, які в ХУІ-ХІХ століттях наймалися вантажниками, чорноробами у риболовецьких артілях на Дніпрі, Дунаї, Дністрі, Чорному морі.
"Tsiotsiu skazhit kotra hodyna" / "Aunt tell me what time is it, because my spring (in the watch) broke" - Ukrainian song by Ukrainian folk band "Burlaky" (Ukrainian band from Canada). Song performed in west Ukrainian dialect.
Назва гурту походить від "бурлаків": ** Бурлаки - це бездомні, самотні люди, які в ХУІ-ХІХ століттях наймалися вантажниками, чорноробами у риболовецьких артілях на Дніпрі, Дунаї, Дністрі, Чорному морі.
пʼятниця, 16 грудня 2011 р.
Богдан Ступка, вірш Ліни Костенко ...
Цей вірш був прологом цьогорічної церемонії "Гордість країни". Ступка, як завжди, геніальний...
четвер, 15 грудня 2011 р.
Нічого не міняється.1976 рік
неділя, 11 грудня 2011 р.
«Майdан's» - шоу, яке об'єднує!
четвер, 8 грудня 2011 р.
Вітання з іменинами.
Тарас Компаніченко - "Гречаники"
Підписатися на:
Дописи (Atom)